o meu projecto para o ravelympics 2008

È esta camisola em formato de casaquinho com manga a 3/4 que eu ja ando a namorar á muito tempo mas so me decidi agora em fazer.. temos 18 dias para terminar o projecto.

  1. It is in this format casaquinho sweater with the sleeves 3 / 4 that I’m already a dating relationship will be a long time but now so I decided to do .. we have 18 days to complete the project.

Irei fazer num tom terra, tipo cafe com leite que comrpei ja ha cerca de 6 meses e ainda não fiz nada com ele, tenho varios projectos começados mas a vontade de fazer tricot este ano anda muito em baixo, então tenho que desmanchar tudo, imprimir a receita(que esta em ingles) e começar a pensar que emagosto tenho que começar a serio!quero ver se terminoo projecto que tenho em maos esta semana ainda, visto que as semanas passam a correr,e ja estamos quase no final de mais uma!!!

  • I will make an earth tone, type cafe with milk that has already bought about 6 months and did not even anything with it, I have several projects started but a desire to make knitting this year is very low in, then I have to undo everything, print the recipe (it in English) and begin to think that emagosto have to begin seriously! want to see if terminoo project I have in hands this week yet, as the weeks go running, and already we are nearing the end of another !

Na proxima quinta feira irei ao medico com a minha mana e a partir dai ja posso pensar me que cor irei fazer as botinhas e os casaquinho(pois ja deve dar para ver o sexo)estou mesmo desejando, esta gravidez da minha irma estou a vive la mais intensamente, não sei se foi por estar gravida na mesma altura(pois as duas tem diferença de 5 meses)e ter levado a gravidez toda enjoada, mas desta vez ando toda empolgada a fazer casaquinhos e botinhas para o piolhitoe com uma vontadeeeeeeeeeeee enorme de outro piolho!!!

  • The next Thursday will the doctor with my sister and from there I already think I will make the color botinhas and casaquinho (ja should give it to see the sex) I hope that this pregnancy of my sister I am living the more intensively, I do not know if it was to be pregnant at the same time (because the two have difference of 5 months) and have led to pregnancy whole sickening, but this time’m all excited to make casaquinhos and botinhas for piolhitoe with a huge, vontadeeeeeeeeeeee another baby

Bem agora que este post ja vai bem grande vou deixar vos ,e voltarei assim que possivel, deixo vos a receita da camisola para que a possam fazer tambem!!! beijos a todas as que me visitam .

sandra

  • Well now that this post already quite large vai I will leave you, and come back as soon as possible, I leave you the recipe for the sweater that can also make! kisses to all that I visit. Sandra

Anúncios

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s

%d bloggers like this: